home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ BCI NET 2 / BCI NET 2.iso / archives / applications / wp / chinesetex.lha / appendix next >
Encoding:
Text File  |  1995-01-19  |  11.6 KB  |  307 lines

  1.  
  2. Appendix
  3.  
  4.  A. Where can I find CJK?
  5.  B. Where is the Aminet?
  6.  C. Where can I find Chinese software?
  7.  D. What Chinese software is available for the Amiga?
  8.     In particular, text editors and text viewers?
  9.  E. Where are the Chinese fonts?
  10.  F. How do I install CJK?
  11.  
  12.  A. Where can I find CJK? (extracted from CJK's readme file)
  13.  
  14.     o   You will find CJK and software related to TeX at the CTAN hosts
  15.         (Comprehensive TeX Archive Network). These completely identical ftp
  16.         servers (concerning TeX software) are
  17.  
  18.             ftp.shsu.edu    Sam Houston University
  19.                             Texas (USA)
  20.             ftp.dante.de    DANTE (Deutsche Anwendervereinigung fuer TeX)
  21.                             Heidelberg (Germany)
  22.             ftp.tex.ac.uk   Cambridge University
  23.                             Cambridge (England)
  24.  
  25.         You should use the nearest one, or even better, a local mirror of
  26.         a CTAN host.
  27.  
  28.         CJK will be found unpacked. To receive the complete package, go to the
  29.         parent directory of CJK and say
  30.  
  31.             get CJK.zip
  32.           or                (whichever is appropriate for your system)
  33.             get CJK.tar.gz 
  34.  
  35.         The CJK directory and all subdirectories will be sent to you in
  36.         compressed form. Be aware that not all mirrors of CTAN sites support
  37.         compression of directories.
  38.  
  39.    Australian users, note that goanna.cs.rmit.oz is the local CTAN site.
  40.  
  41.  B. What is the Aminet?
  42.  
  43.     The Aminet is currently THE place to get Amiga software on
  44.     the Internet.  Its sites include...
  45.     
  46.         wuarchive.wustl.edu (the original site, I think.  You can
  47.         get REALLY old stuff from here.  This is not so useless
  48.         as one might think.  It is one of the few Aminet sites
  49.         where you can still get LhA 1.38!)
  50.         
  51.         ftp.cdrom.com (almost completely up-to-date, very
  52.         popular, and often rather slow...)
  53.         
  54.         ftp.luth.se (a European site)
  55.         
  56.         ftp.netnet.net
  57.         
  58.         archie.au (an Australian site, usually months behind...)
  59.         
  60.         All these sites have a SITES file, which lists other
  61.         Aminet sites...
  62.         
  63.     Typically, the Aminet files are in the /pub/aminet directory.
  64.     The first `/' tells the file-server to start looking from the
  65.     root-directory, just like `:' on the Amiga, in some ways.
  66.     
  67.     If you don't have Internet access, Aminet files are also
  68.     available on several CD-ROMs.  These `Aminet' CD-ROMs are being
  69.     released at a regular rate.  Fred Fish CD-ROMs also largely
  70.     consist of Aminet files these days.  In addition, he also
  71.     often includes GNU GCC and PasTeX on his CD-ROMs.  In fact,
  72.     even though I have Internet access, I always look on my local
  73.     BBS's CD-ROMs first.  Downloading from a `local' site is
  74.     always much fast, and will soon be cheaper, than accessing
  75.     overseas sites...
  76.     
  77.  C. Where can I find Chinese software? (based on chinese-text faq
  78.     by Ya-Gui Wei v15.3 19-Feb-94).
  79.  
  80.     A small amount of Chinese software for the Amiga can be found
  81.     on the Internet.  There is plenty more software for the IBM
  82.     and Mac!  Of course, if you are prepared to re-compile
  83.     everything, all that Unix software is available for the
  84.     Amiga...
  85.     
  86.     (Now quoting from the faq)
  87.     
  88.     [If you have problems using the programs listed below, you
  89.     could seek assistance from (1) local users; (2) fellow
  90.     alt.chinese.text netters; (3) software authors. The FAQ
  91.     maintainer most probably can't help you.]
  92.     
  93.     (David Fong -  I don't personally subscribe to alt.chinese.text)
  94.  
  95.     [FTP mirror sites:  the software available on ifcss.org can
  96.     also be obtained from the following mirror sites:
  97.     
  98.        nctuccca.edu.tw:Chinese/ifcss.org/software
  99.        cnd.org:pub/ifcss.org/software.
  100.        (David Fong - and ftp.edu.tw, I think)
  101.        
  102.     If ifcss.org is slow, you may want to try these sites.] 
  103.  
  104.     (end quote)
  105.     
  106.     ifcss.org seems to be closed down.  cnd.org, however, is open.
  107.  
  108.  D. What Chinese software is available for the Amiga?
  109.     In particular, text editors and viewers?
  110.     
  111.     Here are some file descriptions from ftp.edu.tw
  112.  
  113.     In directory Amiga/editor (within the Chinese programs
  114.     section...)
  115.  
  116.     AMIGA:EDITOR
  117.  
  118.     software: CHText
  119.     version : 0.1 
  120.     function: A rough, but functional port of CHText editor from the CHTex
  121.       package to the Amiga.  No graphics, only text characters.  Uses
  122.       pinyin input.  Creates GB output files.  Should function on any 
  123.       Amiga system.  Usage: chtext -e <file>
  124.     ftp site: ifcss.org [129.107.1.153]:/software/amiga/editor
  125.     filename: chtxtexe.lha chtxtsrc.lha
  126.       get /software/fonts/gb/hbf/cclib.16 and rename to cclib16jt
  127.     author  : Jingbai Wang (unknown address)  port by Curtis Eubanks
  128.  
  129.     David Fong - Curtis does not distribute complete
  130.     documentation.  The source and documentation for this program
  131.     is available at CTAN sites.  The CTAN CHText distribution
  132.     also includes the `cclib.16', appropriately renamed to
  133.     cclib16jt.  Curtis provides source code as well, great if you
  134.     would like to open something other than a 640x200 screen!
  135.  
  136.     AMIGA:VIEWER
  137.  
  138.     software: HZView
  139.     version : 0.1
  140.     function: Amiga viewer for Guobiao (GB) encoded text.  Requires 2.0 ROMs.
  141.     ftpsite : ifcss.org [129.107.1.153]:/software/amiga/viewer
  142.     filename: hzview.lha, also get /software/fonts/gb/hbf/cclib.16
  143.     author  : Ma, Ji 
  144.  
  145.     David Fong - Ji Ma admits that this software is `dirty', it
  146.     doesn't work on my Amiga 1200 (KS 3.0).
  147.  
  148.  E. Where do I find Chinese fonts?
  149.  
  150.     `ifcss.org' is the usual answer, but I used cnd.org.
  151.     
  152.  F. How do I install CJK?
  153.  
  154.     I think Sam Chiu actually explains the process better than
  155.     CJK's aurthor.  Sam Chiu is also responsible for a 600dpi
  156.     LaTeX Chinese font collection.  Here I selectively quote an
  157.     article written by Sam Chiu <ccc11@cus.cam.ac.uk>, 26 Oct
  158.     1994.
  159.  
  160.     At present, four sizes are available for 600dpi printers,
  161.     corresponding to size-changing commands \normalsize, \large,
  162.     \Large and \LARGE in 10pt document class.  See below for info
  163.     on generating other fonts, or fonts at other sizes/
  164.     resolutions.
  165.  
  166.     ... (Then follows a list of those 600dpi fonts.  You'll need
  167.     quite a few megabytes of hard-drive space to store them!)...
  168.     
  169.     Using the b5ka10 and gsfs10 fonts (David - 600 dpi version)
  170.     ---------------------------------  
  171.  
  172.     1.  It is assumed that LaTeX2e is properly installed on your
  173.     system, and that you are reasonably familiar with it.  It is
  174.     also assumed that you have access to a 600dpi printer.  Read
  175.     the instructions below to generate fonts for 300dpi printers.
  176.  
  177.     2.  Install the CJK package (version 2.2), found at ifcss.org
  178.     (directory software/tex) or any CTAN site.  The most
  179.     essential files for the Chinese part are:
  180.  
  181.         CJK.sty
  182.         CJK.enc
  183.         Bg5.chr        (presumably if you want Bg5 encoding)
  184.         Bg5.enc        (if you want to use GuoBiao, I think you
  185.                         ignore the Bg5 files).
  186.         standard.chr
  187.         standard.eng
  188.  
  189.     They should be put in a place where LaTeX2e can find them as
  190.     input files (set TEXINPUTS).
  191.  
  192.     3.  Put the following files from this directory into the
  193.     $TEXINPUTS directory:
  194.  
  195.         UBg5.fd 
  196.         UGBs.fd 
  197.  
  198.     These are different from the font definition files
  199.     distributed with the CJK 2.2 package.  The changes are
  200.     obvious and it is relatively easy to modify them again for
  201.     other fonts and sizes.
  202.     
  203.     (David Fong - again, if you are using GBs or GBt, you can
  204.     probably ignore the Bg5 file.  `s' stands for simplified, `t'
  205.     for traditional, as far as I can gather.  You will need to
  206.     edit the GBs and GBt to `point' to the fonts you actually
  207.     have).
  208.  
  209.     4.  Install the .tfm files in a place where LaTeX2e looks for
  210.     its font metric files (set TEXFONTS).  These are distributed
  211.     in .tar.gz format.  So use:
  212.  
  213.         % zcat b5ka10.tfm.tar.gz | tar -xf -
  214.         % zcat gsfs10.tfm.tar.gz | tar -xf -
  215.  
  216.     5.  Install the .pk files in a place where xdvi and dvips
  217.     look for their .pk files (set XDVIFONTS and TEXPKS).
  218.     Uncompress and extract by zcat and tar as above.
  219.  
  220.     If you can't afford to store the fonts at all sizes, pick the
  221.     ones you need (say the 600pk \normalsize fonts) and modify
  222.     the .fd files accordingly to reflect the fact the you do not
  223.     have other sizes available.
  224.  
  225.     6.  Edit your LaTeX source file with your favourite text
  226.     editor.  On X-Windows systems, emacs19 with the cemacs
  227.     package running under cxterm works well.  Read the
  228.     documentation that comes with the CJK package for use of the
  229.     CJK environment.
  230.     
  231.     (David Fong - I didn't edit the LaTeX source file, it seems to
  232.     work anyway...)
  233.  
  234.     Of course, you need to compose your source file in GB
  235.     encoding if you intend to use the gsfs font, or Big5 encoding
  236.     if you intend to use the b5ka font.  There exists utility
  237.     programs to convert between the two.  Check the archive at
  238.     ifcss.org.
  239.     
  240.     (David Fong - huh?  I think he means just edit the .fd files
  241.     as noted above.)
  242.  
  243.     7.  Process, preview and printing:
  244.  
  245.     % latex2e yourfile.tex
  246.     % xdvi -p 600 yourfile.dvi                  (to preview .dvi file)
  247.     % dvips -D 600 -o yourfile.ps yourfile.dvi  (or send directly to printer)
  248.     % ghostview yourfile.ps                     (to preview .ps file)
  249.     % lpr -Pprinter yourfile.ps                 (send to a 600dpi printer)
  250.  
  251.     To preview the dvi file with 600dpi fonts, be sure to specify the
  252.     -p 600 option and set the XDVIFONTS path to load the 600dpi fonts,
  253.     both for Chinese and English fonts.  Otherwise xdvi will complain
  254.     with a loud noise.
  255.  
  256.     (David Fong - of course, the above is very much
  257.     implementation dependent.  I suggest you find out how to
  258.     create English LaTeX documents before you create Chinese
  259.     documents!) 
  260.     
  261.  
  262.     Generating other fonts, or fonts at different sizes and resolutions
  263.     -------------------------------------------------------------------
  264.  
  265.     It is not difficult to generate your own fonts of different styles,
  266.     sizes and resolutions.  The following is the procedure we used:
  267.  
  268.     1.  Fetch a copy of the source files of the hbf2hbf and
  269.     hbf2cjk programs, distributed as part of the CJK 2.2 package.
  270.     Build the two programs, using the Makefiles supplied.  Read
  271.     the instructions that come with the programs.
  272.  
  273.     2.  Fetch the bitmap file and the hbf definition file for the
  274.     font your wish to use.  Check out ifcss.org under software/
  275.     fonts.
  276.  
  277.     3.  Convert the HBF font files by hbf2hbf into a form hbf2cjk
  278.     can understand.  Syntax: hbf2hbf font_name original_hbf_file
  279.  
  280.         % hbf2hbf jsfs10 jfs56.hbf
  281.  
  282.     Then run hbf2cjk to generate the .pk files.  It takes about
  283.     2 hours to generate one set of GB fonts (at one magnification) on a
  284.     SparcStation 10.  You may wish to submit it as a background job.
  285.     Syntax: hbf2cjk new_hbf_file font_name resolution family coding
  286.  
  287.         % nice -19 hbf2cjk jsfs10.hbf jsfs10 300 "Jianti FangSong" GB &> log &
  288.  
  289.     4.  Move all the .pk files to your $TEXPKS directory, and the
  290.     .tfm files to your $TEXFONTS directory.  Note that only one
  291.     set of .tfm files is needed for one style of characters at
  292.     different sizes --- they are all the same.
  293.  
  294.     Known problem
  295.     -------------
  296.     
  297.     There is one odd instance of mismatched character discovered
  298.     so far: the character "se4" as in "yan2 se4" (colour) in the
  299.     gsfs font.  It is not exactly in fangsong style, and is
  300.     raised above the normal baseline.  Partial solution:
  301.  
  302.         \newcommand {\se} {\raisebox{-1pt}{xx}}
  303.  
  304.     where xx is the GB code of the character "se4".
  305.  
  306.     (end of lengthy quote)
  307.